50 And Jesus said to him, “Friend, do that[a] for which you have come.”[b] Then they came up and[c] laid hands on Jesus and arrested him.

51 And behold, one of those with Jesus extended his[d] hand and[e] drew his sword, and striking the slave of the high priest, cut off his ear. 52 Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place! For all who take up the sword will die by the sword.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 26:50 The words “do that” are not in the Greek text but are implied
  2. Matthew 26:50 The meaning of this phrase is disputed: (1) some take it as a declarative (as in the translation); (2) others understand it as some form of a question, often with supplied words: (a) “Friend, are you misusing the kiss for that purpose for which you are here?” (b) “Friend, in connection with that for which you have appeared do you kiss me?” (c) “Friend, are you here for this purpose?” (d) “Friend, what are you here for?”; this last option, though often suggested, is doubtful because of lack of evidence for the relative pronoun used as an interrogative in direct questions
  3. Matthew 26:50 Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
  4. Matthew 26:51 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  5. Matthew 26:51 Here “and” is supplied because the previous participle (“extended”) has been translated as a finite verb